Комментариев 8

Офлайн
space 21 февраля 2026 20:32
+ -4 -

дедлайн - короче произносить, чем "крайний срок".
кейс - ну тут сложно заменить словами "случай" или "ситуация". кейс чтото более ёмкое, подготовленное. да и короче, также. 
с остальными согласен

Офлайн
RaKaR 21 февраля 2026 20:44
+ 0 -
21 февраля 2026 20:32, space написал:

дедлайн - короче произносить, чем "крайний срок".
кейс - ну тут сложно заменить словами "случай" или "ситуация". кейс чтото более ёмкое, подготовленное. да и короче, также. 
с остальными согласен

Нас - Рать.

Офлайн
ulrih 21 февраля 2026 20:48
+ 0 -

Кейс это ключи или мелкий чемодан

Дедлайн-срочно

Офлайн
Unicorn 21 февраля 2026 21:06
+ +1 -
21 февраля 2026 20:48, ulrih написал:

Кейс это ключи или мелкий чемодан

Дедлайн-срочно

Дедлайн не наречие, и не может быть срочно. Дедлайн именно что последний, крайний срок, когда можно что-то сделать и до которого можно жопу не рвать, если всё же успеваешь.

Офлайн
ГромоЗека 21 февраля 2026 21:17
+ +2 -

Раньше же как то разговаривали не сокращая и ракеты в космос отправляли.  Всё спешите куда то. Про эмоции забываете. Превращаетесь в бездушных! Не надо забывать про Великий и Могучий, по этому нас в Мире и уважают...за культуру и как она выразительна!

Офлайн
space 22 февраля 2026 02:06
+ -1 -
21 февраля 2026 20:48, ulrih написал:

Кейс это ключи или мелкий чемодан

Дедлайн-срочно

Ключи - если только транскрипция от keys, но в таком значении в русязе не встречал.

Кейс - как чемодан, значение есть.

Но есть значение и иное - и именно о нем речь в видео.

Напр, у адвоката есть портфолио, которое состоит из кейсов. И как тут заменить кейсы на случаи или ситуции я хз. 

Здесь кейс это завершенная (или не всегда) задача, проект, дело. С вводными, процессом и итогами. В общем, считаю, в русязе точных аналогов этому слову нет

Офлайн
Unicorn 24 февраля 2026 19:54
+ 0 -
22 февраля 2026 02:06, space написал:

Ключи - если только транскрипция от keys, но в таком значении в русязе не встречал.

Кейс - как чемодан, значение есть.

Но есть значение и иное - и именно о нем речь в видео.

Напр, у адвоката есть портфолио, которое состоит из кейсов. И как тут заменить кейсы на случаи или ситуции я хз. 

Здесь кейс это завершенная (или не всегда) задача, проект, дело. С вводными, процессом и итогами. В общем, считаю, в русязе точных аналогов этому слову нет

Нет в русском языке иного значения слова "кейс", кроме как "небольшой плоский твёрдый чемоданчик для деловых бумаг". Всё остальное - новояз и сленг снежинок, которым кринжово юзать русский.

Офлайн
space 25 февраля 2026 01:24
+ 0 -
24 февраля 2026 19:54, Unicorn написал:

Нет в русском языке иного значения слова "кейс", кроме как "небольшой плоский твёрдый чемоданчик для деловых бумаг". Всё остальное - новояз и сленг снежинок, которым кринжово юзать русский.

кейс в твоем значении (чемоданчик) такое же иностранное слово (точнее, оно же самое - case). просто пришло днем/месяцем/десятилетием ранее. 
но ты ножкой дальше топай, консервант, пока кринж-юзеры оптимизируют личную лексику

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.